優(yōu)質(zhì)影視IP改編音樂(lè)劇成新潮流

2020年12月08日09:22  來(lái)源:光明日?qǐng)?bào)
 

  近日,根據(jù)網(wǎng)劇《靈魂擺渡》改編,由北京四海一家文化傳播公司和北京長(zhǎng)信影視傳媒聯(lián)合出品的中文原創(chuàng)音樂(lè)劇《靈魂擺渡之永生》在北京開(kāi)啟首場(chǎng)演出。當(dāng)下,IP改編已是影視行業(yè)繞不開(kāi)的話(huà)題,以跨界的姿態(tài)踏入音樂(lè)劇領(lǐng)域確實(shí)令人耳目一新,音樂(lè)劇《靈魂擺渡之永生》的改編讓跨界融合有了更多想象空間,讓優(yōu)質(zhì)影視作品改編音樂(lè)劇有了更多可能性。

  創(chuàng)作者把目光投向更為年輕的藝術(shù)門(mén)類(lèi)

  2014年,網(wǎng)劇《靈魂擺渡》橫空出世,豆瓣評(píng)分最高達(dá)8.4分,積累了大量粉絲。音樂(lè)劇《靈魂擺渡之永生》導(dǎo)演馬達(dá)在采訪(fǎng)中坦言改編有壓力,原作強(qiáng)大的觀(guān)眾基礎(chǔ)或許能為音樂(lè)劇帶來(lái)流量,但更少不了批判的眼光!笆紫认M糇≡瓌》!睂(duì)于改編后的觀(guān)眾反饋,馬達(dá)表示期待,“在這個(gè)基礎(chǔ)上,我希望20多歲的觀(guān)眾也能走進(jìn)劇場(chǎng)!

  北京四海一家文化傳播有限責(zé)任公司副總經(jīng)理于婷婷表示,作為文化央企,四海一家將從四個(gè)方面貫徹執(zhí)行中國(guó)對(duì)外文化集團(tuán)提出的音樂(lè)劇發(fā)展戰(zhàn)略:“兼顧引進(jìn)演出的同時(shí),努力制作精品劇目;加強(qiáng)與國(guó)內(nèi)外創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)合作;打破行業(yè)壁壘,發(fā)展線(xiàn)上演出;加強(qiáng)IP開(kāi)發(fā)下的原版制作!敝形脑瓌(chuàng)音樂(lè)劇《靈魂擺渡之永生》就是落實(shí)以上幾個(gè)方面的重要舉措,也是演出行業(yè)與影視行業(yè)深度跨界融合的最新成果。創(chuàng)新性地將網(wǎng)絡(luò)作品轉(zhuǎn)化成舞臺(tái)劇,既能在內(nèi)容層面進(jìn)一步挖掘經(jīng)典劇目的深刻內(nèi)涵,也能在垂直領(lǐng)域?qū)崿F(xiàn)網(wǎng)劇和音樂(lè)劇粉絲的互相轉(zhuǎn)化。

  此前,大多數(shù)音樂(lè)劇改編傾向于從文學(xué)著作或經(jīng)典音樂(lè)中找故事,而現(xiàn)在越來(lái)越多的創(chuàng)作者把目光投向了更為年輕的藝術(shù)門(mén)類(lèi)。音樂(lè)劇領(lǐng)域的代表“百老匯”正在籌備從李碧華的原著小說(shuō)和陳凱歌導(dǎo)演的電影入手,將《霸王別姬》搬上音樂(lè)劇舞臺(tái),該劇將圍繞身份主題以及現(xiàn)實(shí)與舞臺(tái)之間的模糊界限展開(kāi)。國(guó)內(nèi)音樂(lè)劇創(chuàng)作者則對(duì)更加年輕態(tài)、更具網(wǎng)感的領(lǐng)域如漫畫(huà)、游戲、網(wǎng)劇展開(kāi)了探索。同樣受年輕觀(guān)眾歡迎的《快把我哥帶走》以人氣漫畫(huà)為原型改編成了音樂(lè)劇,該劇圍繞著時(shí)分、時(shí)秒這對(duì)兄妹搞笑又溫情的生活日常展開(kāi),風(fēng)格幽默夸張,又能在不經(jīng)意間戳中觀(guān)眾的淚點(diǎn)。音樂(lè)劇沿襲了漫畫(huà)一貫的爆笑風(fēng)格,以清奇的腦洞打破次元壁,使觀(guān)眾沉浸其中。

  與此同時(shí),影視作品改編音樂(lè)劇的新潮流中也出現(xiàn)了主旋律作品的身影。近期,由北京演藝集團(tuán)出品,北京歌劇舞劇院演出的原創(chuàng)音樂(lè)劇《在遠(yuǎn)方》在北京、上海、廣州三地首演定檔。該劇改編自斬獲4項(xiàng)白玉蘭獎(jiǎng)提名的同名電視劇,以快遞、互聯(lián)網(wǎng)為載體,以青年人奮斗拼搏為線(xiàn)索,展現(xiàn)近二十年來(lái)中國(guó)經(jīng)濟(jì)社會(huì)所取得的巨大進(jìn)步和人民生活翻天覆地的變化。

  優(yōu)秀內(nèi)容和小眾藝術(shù)在跨界融合中“出圈”

  7月,《靈魂擺渡》將被改編成舞臺(tái)劇的消息一經(jīng)發(fā)布,瞬間點(diǎn)燃了粉絲們的觀(guān)演熱情,掀起了一陣重溫經(jīng)典網(wǎng)劇的熱潮。短短幾天內(nèi),留言點(diǎn)贊數(shù)十萬(wàn)有余,原著粉絲紛紛表示“改編成音樂(lè)劇確實(shí)沒(méi)想到,更加期待了”。

  “影視作品改編成音樂(lè)劇,可以將原本優(yōu)秀的劇情融入更短的故事篇幅之內(nèi),能進(jìn)一步挖掘經(jīng)典劇目更深層次的內(nèi)涵!眲≡u(píng)人張學(xué)軍對(duì)這種跨界嘗試表示認(rèn)可,“同時(shí)這也讓優(yōu)質(zhì)內(nèi)容和音樂(lè)劇一起出圈。”

  作為一種形式感和現(xiàn)場(chǎng)感很強(qiáng)的藝術(shù)門(mén)類(lèi),相比改編前的原作,音樂(lè)劇的藝術(shù)呈現(xiàn)能帶來(lái)更加強(qiáng)烈的風(fēng)格突破!犊彀盐腋鐜ё摺吩诩婢咭魳(lè)劇舞臺(tái)藝術(shù)特色的同時(shí),營(yíng)造出新鮮、刺激的漫感舞臺(tái)氛圍。搬上舞臺(tái)的《靈魂擺渡之永生》則展現(xiàn)出一種叛逆、復(fù)古又有著機(jī)械美學(xué)的異質(zhì)世界,舞美設(shè)計(jì)中的鏡面倒影與跨界融合的音樂(lè)傳達(dá)著人物情感的碰撞,《山海經(jīng)》中的形象與舞臺(tái)故事形成呼應(yīng),為懸疑驚悚的劇情氛圍增加了中國(guó)傳統(tǒng)文化的浸潤(rùn)。

  《靈魂擺渡之永生》上演后,獨(dú)具匠心的多媒體技術(shù)運(yùn)用成為該劇視覺(jué)設(shè)計(jì)的亮點(diǎn)。該劇視覺(jué)總監(jiān)任冬生表示:“在這部劇中,視頻影像內(nèi)容和質(zhì)感將有別于一般意義上的創(chuàng)作。不但有音樂(lè)劇所需要的戲劇表達(dá),還有新穎的視覺(jué)元素借助鏡面疊加進(jìn)來(lái),整體面貌更加貼合奇幻動(dòng)感和復(fù)古硬朗的風(fēng)格,為這個(gè)經(jīng)典的IP注入更多新的活力。”

  音樂(lè)劇《靈魂擺渡之永生》并不是這一熱門(mén)IP的開(kāi)發(fā)終點(diǎn)。據(jù)北京長(zhǎng)信影視傳媒有限公司演出總經(jīng)理高鵬介紹:“該劇還將衍生出更多的文化產(chǎn)品,并拍攝成音樂(lè)舞臺(tái)電影于明年線(xiàn)上上映。該電影把電影藝術(shù)與舞臺(tái)相融合,將成為中國(guó)首部真正意義上的音樂(lè)舞臺(tái)電影!

  改編創(chuàng)作還需遵循不同門(mén)類(lèi)的藝術(shù)規(guī)律

  影視作品改編音樂(lè)劇正在悄悄熱起來(lái),但對(duì)于音樂(lè)劇這種特別的舞臺(tái)藝術(shù)形式,改編創(chuàng)作并不容易。不僅要在原作的基礎(chǔ)上進(jìn)行主題思想、人物和情節(jié)的改造,以實(shí)現(xiàn)與音樂(lè)劇舞臺(tái)更契合的思想傳達(dá)和情感溝通,同時(shí),舞臺(tái)創(chuàng)意和音樂(lè)創(chuàng)作等環(huán)節(jié)也都具有挑戰(zhàn)性。

  盡管與歌劇、舞劇、話(huà)劇等舞臺(tái)表演有相似之處,但音樂(lè)劇對(duì)歌曲、對(duì)白、肢體動(dòng)作、表演等因素有著更高更全面的要求,因此,好的創(chuàng)作和優(yōu)秀的演員都更難得。在馬達(dá)看來(lái),在中國(guó)做音樂(lè)劇是一條并不好走的路,“音樂(lè)劇是一個(gè)多元綜合的藝術(shù),比如音樂(lè)劇導(dǎo)演,要懂作曲、唱詞,還要懂音樂(lè)架構(gòu)、舞臺(tái)藝術(shù);而音樂(lè)劇作曲,也不是單純的作曲,他創(chuàng)作的音樂(lè)要有敘事性、畫(huà)面感,還要有主題”。如此全能的要求下,人才力量和原創(chuàng)成果難以?xún)?chǔ)備起來(lái)。

  張學(xué)軍介紹,近期逐漸熱起來(lái)的改編音樂(lè)劇,釋放出一個(gè)積極的信號(hào):中文原創(chuàng)音樂(lè)劇從創(chuàng)作觀(guān)念到技術(shù)手段上,都在與時(shí)俱進(jìn)、求新求變。

  談到國(guó)產(chǎn)原創(chuàng)音樂(lè)劇的發(fā)展,馬達(dá)認(rèn)為:“當(dāng)前中國(guó)的音樂(lè)劇產(chǎn)業(yè)還處于以引進(jìn)外國(guó)經(jīng)典劇目培養(yǎng)觀(guān)眾和學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)、再逐步跟進(jìn)漢化和原創(chuàng)的階段。鑒于全球疫情仍未平復(fù),目前外國(guó)劇目的引進(jìn)存在困難,此時(shí)中國(guó)原創(chuàng)IP的融入就為國(guó)內(nèi)音樂(lè)劇市場(chǎng)注入一劑‘強(qiáng)心針’,創(chuàng)作者應(yīng)抓住機(jī)會(huì),深度挖掘原創(chuàng)內(nèi)容。”

  近年來(lái),承載著中國(guó)文化的各類(lèi)藝術(shù)形式積極拓寬自身領(lǐng)域的發(fā)展空間,國(guó)產(chǎn)原創(chuàng)音樂(lè)劇也在行業(yè)內(nèi)外的不斷探索中找到了一條融合改編之路。未來(lái)的國(guó)產(chǎn)音樂(lè)劇將在原創(chuàng)IP的加持下創(chuàng)造出新的可能,經(jīng)過(guò)長(zhǎng)久的沉淀與磨合,勢(shì)必會(huì)讓這門(mén)傳統(tǒng)舞臺(tái)藝術(shù)在突破中煥發(fā)新的生機(jī),讓更多觀(guān)眾領(lǐng)略到音樂(lè)劇的獨(dú)特魅力,讓時(shí)代的聲音唱響音樂(lè)劇的舞臺(tái)。(記者 牛夢(mèng)笛 )

(責(zé)編:蓋純、張祎)

熱點(diǎn)排行